Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/www/wwwroot/www.d1kqw.com/cache/othercache/a6/c04c9f86558e659748b4e50abe5412a6.data) is not within the allowed path(s): (/www1/wwwroot/www.d1kqw.com/:/tmp/) in /www1/wwwroot/www.d1kqw.com/e/dongpo/htmlcache/dp_funs.php on line 66
“武球王”应如何翻译?FIFA译为Goal King Wu - 第一看球网
首页 > 足球 > 西甲 > “武球王”应如何翻译?FIFA译为Goal King Wu

“武球王”应如何翻译?FIFA译为Goal King Wu

发布在西甲 2021-10-10 22:03:16    作者:半藏果园

武磊的神奇发挥帮助中国取得了在B组的首场比赛胜利,而FIFA在放出武磊的采访时将他的称号直接翻译为“Goal King Wu”。

FIFA放出的这篇报道中的第三段标准写着:“Goal King Wu”已经迫不及待要再次在球迷们面前出战了。

本站声明:以上部分图文来自网络,如涉及侵权请联系删除。

推荐阅读